"[La elección de Lindo] contradice la política lingüística de la UE, la cual quiere favorecer y promover las lenguas con dificultades para que puedan convertirse en normales en su propio territorio"

(Manifiesto de la La Coordinadora de Asociaciones por la Lengua Catalana (CAL) sobre el hecho de que Elvira Lindo vaya a dar el pregón de la Mercé en castellano)

Al contrario, queridos amigos. El hecho de que Elvira Lindo hable en castellano favorecerá y promoverá una lengua "con dificultades". En Cataluña, los únicos que tienen problemas son los que intentan estudiar en castellano, que no lo consiguen. Todo aquel que quiera hablar y estudiar en catalán lo tiene facilísimo.

Incluso alguno de ERC, como un tal Jordi Portabello, ya ha dicho que no va a asistir. Pero si la señora Lindo dijera exactamente lo mismo que va a decir, y utilizara el catalán para ello, Don Jordi estaría allí aplaudiendo. A tal punto llega el sectarismo y la estulticia de los antiguos amigos de ZP.

Y la traca. Según la CAL, el hecho de que Lindo vaya a dar su discursito en castellano "va también en detrimento de los centenares de lenguas que se hablan en la ciudad". Pues joder, que cojan su discurso y pongan cada palabra en un idioma diferente. Por ejemplo, la primera palabra en castellano, la segunda en catalán, la tercera en árabe, la cuarta en turco, la quinta en rumano... y así. Eso sí, si el discurso fuera integramente en catalán, no iría en detrimento de nada.

Me pregunto si esta pandilla de aspirantes a totalitarios leen las mamarrachadas que escriben. El problema es que yo creo que sí las leen.


22 Comentarios

Oceano escribió:

La frase que has elegido Addison es la caña... cada día estoy más perplejo con la política lingüistica que buscan en Cataluña, es como si quisieran borrar el castellano del mapa. ¿habéis escuchado la polémica que se ha formado porque Eto'o pidió que le preguntaran en castellano en Catalunya Radio? Es como si fuera un sueño de puro surrealista.

Y mira que yo he respetado siempre el catalán y defendido el derecho de los catalanes a hablar el idioma que les de la gana pero parece que en "sus" territorios van a terminar prohibiendo el castellano, y luego van de cosmopolitas, abiertos, europeos, cultos, innovadores, vanguardistas y sólo son provincianos.

LiLa escribió:

Los catalanes, salvo excepciones notables, se han convertido en los paletos sacapanzas de Europa. Van de finos y hasta ayer se limpiaban el culo con un tormo.

Ignacio escribió:

Imbecil de mi, yo siempre convencido qde que las lenguas son de las personas y no de los territorios

Rossae escribió:

La verdad,- aunque me escueza reconocerlo, porque estoy completamente a favor de las políticas de conservación y desarrollo de las lenguas autóctonas-, es que estas actitudes no ayudan a nada que no sea a crar más fractura social.

Creo completamente en el derecho de alguien que va a´cualquier organismo público autóctono hablando en catalán, euskera, etc... a que le respondan en la lengua en la que se ha dirigido a la administración, porque es tan oficial en esa comunidad como el castellano, y por tanto, exáctamente igual de importante y necesaria, y por esto creo, pese a que sea muy poco popular por aquí, que alguien que no sepa alguna de las dos lenguas, no debe acceder a un empleo público, al menos, si es que va a tener trato con el ciudadano directamente. Simplemente no es apto para ejercerlo en ese territorio.

Pero de ahí a prohibir el castellano, o imponer el catalán, va un trecho. Aparte de no ser ni justo ni necesario, es contraproducente.

fam_cm escribió:

Rossae, hasta cierto punto podemos estar de acuerdo, pero para una plaza de juez (estatal) no tiene sentido pedir que hablen catalan, si quiero que mi hijo estudie historia de España en español estoy en mi derecho....que no vengan a decirme que el ebro nace en tierras extrañas!!

Y, por supuesto, si quiero dar el pregon de una fiesta en español, ¿que pasa?.

Los politicos en este pais tienen cabeza ida, parece una carrera a ver quien hace la propuesta mas burra, personalmente me encanta la de el caudillo de andalucia: Reconocimiento del Andalú y competencias exclusivas sobre el flamenco.

Que no se olvide, que defender algo no tiene por que implicar atacar ninguna otra cosa. Las lenguas regionales son riqueza cultural, pero el español tambien, no hay por que prohibirlo.

Saludos

Queremos saber! escribió:

11-A lomojó!

(Pásalo)

Rossae escribió:

NO se puede exigir a un juez malagueño que sepa euskera, no es exigible, en tanto que no es legal, porque el marco competencial es el que es.
Otra cosa es que sea justo, porque en este marco competencial sí se exige a un catalán o un vasco, que estén acostumbrados a expresarse en euskera y catalán, a que hablen en una lengua a la que no están acostumbrados - qué quieres que te diga, es lo que hay!- y en cierta manera, esto puede implicar una indefensión.
No es una cuestión de la obligación de saber o no saber castellano, lo pueden saber, y de hecho seguro que lo saben, pero no es lo mismo expresarse en un juicio en una lengua que no es la que tú utilizas.
Para remediar esto, se ponen traductores, como si los vascoparlantes o catalanoparlantes, fueran senegaleses, marroquíes, o turcos, pero no olvidemos que están en su propia tierra!

Rossae escribió:

Imaginate que en 50 años, en europa se decide que todos los europeos debemos saber inglés porque se decide que sea el idioma oficial de la UE(cosa que me encantaría)...sin perjuicio del "respeto" de las lenguas de cada pais, o región, y de su co-oficilidad en en ese territorio...

...imagínate que con el tiempo, vamos a una centralización europea, que por ejemplo el aparato judicial esté centralizado en Bruselas...imaginate, que cualquier europeo puede opositar a un puesto de judicatura en cualquier pais de la ue, y le dan una plaza en españa...

...estrictamente no haría falta que supiera español, no? Es lo que pasa en España con el castellano versus euskera/catalán en lo que se refiere al aparato judicial.

Vamos a eso? quiero decir, si vamos a una europa sin fronteras, ni nacionalismos...vamos con todas las consecuencias, no sólamente deberían claudicar las regiones ni las lenguas autóctonas, no? deberíamos ser todos...o es que el euskera y el catalán son menos lenguas que el castellano?

Oceano escribió:

Rossae es que ese problema tiene muy mal apaño... es cierto todo lo que dices, y tiene todo el derecho del mundo un ciudadano Euskaldun a expresarse en su idioma, y es cierto que tener un traductor en el juicio como si fueras un extranjero en tu tierra es un poco "chocante" como mínimo. Pero no es menos cierto que no se pueden poner barreras idiomáticas a determinados puestos públicos porque van en contra de la igualdad entre españoles. Evidentemente no voy a entrar en el sentimiento nacional de cada uno... este tema se ha generalizado hasta niveles absurdos, para aprobar una oposición a un conservatorio municipal gallego tienes que aprender gallego... por un lado lo comprendo, lo respeto y por otro me parece que nos perjudica a los que no hablamos gallego y no podemos competir ahí, mientras que un gallego sí que puede competir aquí (aquí es Madrid), y de hecho lo hacen porque la comunidad de Madrid está llena de empleados de fuera.

En este tema todos deberíamos ceder pero claro los discursos se vuelven extremistas y no se resuelve nada.

Yo también defendería una unión política en europa, sin nacionalismos y englobada en un marco federal con respeto a las particularidades de cada uno pero con un tronco común a todos, pero creo que no lo voy a conocer

Komrade Bateaulov escribió:

No os preocupéis camaradas: muy pronto todos los pregones serán en ruso y estas disputas habrán desaparecido.

Saludos desde el MSV.

Addison escribió:

Como siempre, desde el MSV se ofrecen soluciones inmediatas para todos los problemas. No se nos había ocurrido, hablar todos ruso es una gran idea.

Gracias, camaradas. Sois imprescindibles.

Florecilla Silvestre escribió:

Imaginemos por un segundo que Vargas Llosa estuviese de visita por el sitio y algún avezado jefazo del ayuntamiento consiguiese comprometerlo para la lectura del pregón. ¿He de entender que preferirían su lectura por parte de cualquier intelectualoide mediocre a condición de que lo hiciese en catalán?

A mí esto de la defensa de "lo propio" cada vez se me parece mas a ligarte a la rubia impresionante, llamarla puta cuando te enteras que es del atleti, echarla del piso, quitarte la calentura cascándotela solito y bajar el bar a comentarlo orgulloso con los otros miembros de tu peña.

Rossae escribió:

Ay Florecilla...

...pero que Silvestre eres...

El Espantapájaros escribió:

Esta situación es ya más surrealista que nada. Elvira Lindo demuestra su valentía por aguantar el chaparrón que la está cayendo por un tema tan nimio. Con esto, y con sus delirantes declaraciones, sólo se puede calificar de política cavernaria lo que hacen los nacionalistas.

Un saludo

Topo Universitario escribió:

Lo realmente sorprende es que el catalán es la lengua propia de Barcelona, pero sólo la mitad de los barcelones. Cuando se les pregunta qué lengua consideran como propia, se reparten, casi al 50%, entre castellano y catalán.

http://unnombrealazar.blogspot.com/2006/08/lenguas-ms-all-de-cuidadanos.html

Divino Fracaso escribió:

Addison:
No creo que lean lo que escriben, digo más, pienso que no lo escriben, lo dictan. No saben ni leer ni escribir. Me barrunto que una buena parte de los que construyeron la torre de Babel eran catalanes del "StatuT". Joé que gente

RAMSÉS escribió:

Que hay de malo en que el primer idioma de Europa fuese el inglés? Yo me apunto. Digo el inglés porque es el más extendido en este momento. Los idiomas no son más que el sistema operativo de la gente, un código para comunicarse con los demás y uno mismo. Personas aisladas dan lugar a un idioma en pocas generaciones. Se pueden inventar, como el esperanto, el klingon o el élfico. Su valor reside en su eficiencia en la comunicación y en el universo aplicable. No entiendo esa sacralización de la lengua, y menos esa identificación de lengua y territorio como si la misma tierra hubiese dictado a los seres la gramática y la fonética.

salom escribió:

Yo lo que no entiendo es para qué hablamos, en general. Un buen idioma de gestos sería mucho más eficiente. A los monos no les va mal.

En fin. Aparte de sentimientos, sensaciones y deseos, la realidad es que el español es el idioma oficial de España; de toda España. Las exigencias linguisticas, en este caso, están fuera de lugar. Cualquier intento de exclusión del castellano es anticonstitucional, y más si es impuesto por una minoría que se adjudica derechos inexistentes.

navarro escribió:

si no quieren oir el pregón en castellano pues que se jodan, está en su puto derecho de utilizar una lengua oficial

Anandryne escribió:

Yo me quedo con lo que ha dicho Florecilla y que tanto ha jodido a rossae. ¿Si acude un escritor hispanoamericano, le van a hacer dar el discurso en catalán?
Obviamente no.

Rossae, te recuerdo que el que pide justicia en euskera está en su territorio, pero el juez que habla español también, ya que estamos en España.

Estais intentando meter en nuestras cabezas que un barcelonés en Barcelona tiene que tener mejores y distintos derechos que un onubense en Barcelona, pero todavía quedamos algunos pocos impermeables al discurso: mi tierra es España, Barcelona está en España, asi que Barcelona es mi tierra. Aunque gente como tú le quiera poner fronteras.

Rossae escribió:

"Yo me quedo con lo que ha dicho Florecilla y que tanto ha jodido a rossae. " (Anandryne)

Anandryne

Odio usar este vocabulario, y más por escrito, pero me obligas a usarlo: No "me ha jodido" lo que dijo florecilla... simplemente discrepo y punto, ni "me jode", ni "me deja de joder"... yo entiendo perfectamente el argumento de que un juez pueda utilizar el español en bcn, pero lo que a ti no te cabe en la cabeza es que el que quiera utilizar el catalán, debería poder hacerlo sin necesidad de traductor. Y punto.

Bonita...cálmate. No se puede ser tan visceral.
Uno puede perfectamente defender sus ideas con calma y sin palabrotas. Por decir palabrotas ni te van a entender mejor ni vas a tener más razón. Además, odio decir esto también, pero en eso no soy nada progre: queda fatal, barriobajero y superbasto que una mujer las diga, así que te recomiendo que no lo hagas...

En las juventudes del pp desde luego las miran con muy malos ojos...

Ioputa escribió:

El problema es que se quiere resolver a base de leyes, decretos, prohibiciones, cuotas y chuminadas varias una cuestión idiomática, cultural. Lo de siempre: dictaminar lo que la gente ha de hablar o pensar e implicar a la política en todo, como si de esa forma solucionaran algo. Las ideologías intervencionistas siempre actúan de igual modo (el nacionalismo, el socialismo, el nacionalismo socialista ya ni te cuento...).

No, señores. Déjense de "normalizaciones lingüísticas" porque este problema, como toda realidad humana, es mucho más complejo. Yo soy catalán y aprecio mi lengua como el que más, pero soy del todo consciente de que a base de imponer normas y correcciones políticas absurdas no se va a normalizar nada. De hecho, bien mirado, no hay nada que normalizar. Una lengua está normalizada desde el momento en que el Estado garantiza (pues es lo único que debería garantizar, en mi opinión) el uso de la lengua y el respeto a ella y a sus hablantes, y ampara las herramientas necesarias para su conservación y fomento. Nada más. A partir de ahí, el Estado no es el que debe velar por la lengua: vela por ella el hablante, el ciudadano, incluyendo a los que no hablan esa lengua, que le deben respeto... aunque no pleitesía. Velan también los profesores, los escritores, los lingüistas, los estudiantes, las familias. No el Estado, ese estamento en apariencia abstracto que, a fin de cuentas, no surge de la nada sino que es un constructo humano, muy humano, alzado e integrado por seres humanos.

Los políticos parecen ignorar la realidad que se desarrolla a pie de calle, que Cataluña es armónicamente bilingüe, por acuerdo tácito y no escrito de sus hablantes, y nadie se escandaliza por ello.

Señores, dejen al catalán al paz. Déjenle un poco de libertad para sobrevivir por sí solo. Puede hacerlo, incluso si ello supone su transformación en un catalán diferente o en una nueva lengua híbrida (proceso de metamorfosis del que han derivado TODAS las lenguas, incluído el catalán). De lo contrario, lo asfixiarán. Su "normalización" es artificial, ¿no se dan cuenta? No pueden mantener una Catalunya monolingüe falsa, de cartón piedra, que nadie admite como cierta (salvo el nacionalismo) pero que se vende como imagen, con todas las consecuencias políticas e ideológicas que eso acarrea.

Señores: ¡contemplen de una puta vez la realidad desnuda! Aquí se habla catalán y castellano, sin problemas de convivencia en ningún caso. No digan que la lengua de Catalunya es el catalán. Hoy es el catalán y el castellano, independientemente de lo que fuera en el pasado. Si quieren convertir al catalán en una especie ecológicamente amenazada, si desean petrificarlo y sobreprotegerlo por nostalgia de una Arcadia catalanista feliz, háganlo, están en su derecho. Pero adviertan, al menos, la artificialidad de esa propuesta y el daño cultural que pueden llegar a acarrear estas aventuras. No sólo para el castellano. También, y sobre todo, para el catalán.

Powered by Movable Type 4.01a

Estadísticas

  • 1155 frases
  • 26245 comentarios


  • Anuncios